dissabte, 8 de juny del 2013

Un corrector per a l'AGENDA d'Arenys de Mar

De la mateixa manera que volem construir una nació forta i sobirana, i que sigui respectada, nosaltres hem de fer el possible també per respectar-nos, i una bona manera és esforçar-se per escriure bé la nostra llengua. No hi ha dubte que hi ha mil raons per les quals cometem errors quan escrivim en català, però això no ha de ser motiu de deixadesa ni negar esforços per aconseguir millorar la nostra escriptura.
Quan no es tracta dels nostres relats personals, encara que els fem públics, sinó que estem parlant d'una publicació d'un cert abast, cal ser molt més escrupulosos. Que una publicació incorpori faltes ortogràfiques és un problema greu, perquè provoca que els lectors (llegint aprens a escriure bé) adquireixin vicis i els reprodueixin.
No estic net de culpa i sí en canvi exposat a cometre errors en els meus escrits, però entenc que una revista no pot assumir aquest risc, sinó que ha de procurar-se la manera per evitar sortir a l'aire amb faltes d'ortografia.
A Arenys de Mar, ens hem quedat sota mínims quant a publicacions locals. En aquests moments tenim l'ATR, que publica mensualment l'Ajuntament, i l'AGENDA, de l'Associació d'Informadors Arenyencs (AIA). En aquesta publicació podem observar darrerament, que els escrits que s'hi publiquen contenen faltes d'ortografia, algunes d'elles de certa importància.
Puc entendre que la publicació, que és gratuïta, no té prou recursos econòmics per contractar un corrector o correctora de català, i que el nivell de llengua no és prou bo en alguns dels seus col·laboradors. Malgrat això, crec que no és excusa per estar atacant la nostra llengua públicament com ho estan fent, i que caldria trobar una solució per evitar que l'Agenda entrés a les cases amb faltes d'ortografia.

1 comentari:

Xavier Mir ha dit...

M'he ofert diverses vegades a L'Agenda, Xavier. No són tan sols faltes d'ortografia, sinó també problemes de redacció i interferències habituals del castellà. I, dit de passada, no és l'única publicació afectada. Estic a la disposició de qui vulgui assessorament lingüístic professional.

Xavier Mir